Překlad "имаше смисъл" v Čeština


Jak používat "имаше смисъл" ve větách:

Но колкото и налудничаво да изглежда, в лудостта имаше смисъл, ясна и реална цел.
Ale i když to všechno vypadalo šíleně, v tom šílenství byl účel. Jasný a opravdový účel.
Аз бих направил същото за вас, ако имаше смисъл.
Víš, že by to samé udělal pro tebe, jestli to dává smysl.
Светът имаше смисъл, но този смисъл изчезна след 3-ти клас.
Všechno dávalo smysl, ale smysl zvolna mizel, když 3. třída končila.
Когато бях в мазето, имаше смисъл да напусна.
Když jsem byl v suterénu, bylo rozumný odejít. Vážně.
Наистина имаше смисъл от допълнителните хора.
Zdá se, že se nám vyplatilo najmout další lidi.
Агата Рип каза нещо, което имаше смисъл.
Agatha Rippová měla aspoň v jednom pravdu.
Звучи глупаво, но тогава имаше смисъл.
Zní to blbě, ale tenkrát to dávalo smysl.
И всички онези снимки, които беше събрала, най-накрая имаше смисъл.
Všechny ty obrázky které sbírala, nedávaly žádný smysl.
Преди Розмари Телеско животът ми имаше смисъл.
Vidíte, před Rosemary Telescovou... jsem měl naplňující život.
А преди тази променяща живота ти трагедия, когато животът ти все още имаше смисъл, какво спортуваше?
Zkus se v mysli vrátit před tu nehodu, co ti změnila život, kdy ještě stálo za to žít. Jaké sporty jsi dělal?
Айсис имаше смисъл, когато мислех, че помагаш на хората.
Isis dávala docela smysl, když jsem si myslela, že ses jen snažila pomáhat lidem.
Тя имаше смисъл, когато работата беше повече, отколкото хората можеха да свършат.
Toto fungovalo v dobách, kdy bylo více práce než lidí, kterí ji byli ochotni vykonávat. Ale tyto casy jsou minulostí.
Когато го казах одеве, тогава имаше смисъл.
Dávalo to smysl, když jsem to řekl prvně. Fajn.
Баща ми беше от хората, за които... света имаше смисъл.
Můj táta byl člověk, který... prostě dával světu smysl.
Няма смисъл... имаше смисъл, а сега няма.
Nedává to smysl. Ale dávalo, dávalo to smysl. Ale teď už nedává.
Всичко имаше смисъл, а сега няма.
Vše dávalo smysl, ale teď už ne.
Всичко имаше смисъл, а сега не е така, но всичко е наред, Силвър.
Vše dávalo smysl, ale teď už nedává. Ale to je v pořádku, Silver.
Но поне текста имаше смисъл, за разлика от твоя.
Alespoň to je pravda, co zpívám, - ne jak ty.
Надеждата бе голяма, животът имаше смисъл.
když jsem měla naděje a život za něco stál
Е, да, просто се събудих една сутрин и всичко имаше смисъл
Jo, prostě jsem jednou ráno vstal a z ničeho nic mi všechno dávalo smysl.
Последния ден, който имаше смисъл за мен, бе последният ми с теб.
Občas sama nevím, co dělám. Jakoby poslední normální den byl ten, kdy jsme byli spolu.
Досегашната ми реалност имаше смисъл за мен, но сега съм буден и знам, че истината е съвсем различна.
Realita, kterou jsem si myslel, že znám, mi dávala smysl, ale teď jsem se probral a vím, co je skutečnost.
Зоуи, ти си първото нещо откакто умрях първото нещо което имаше смисъл.
Zoe, ty jsi první věc, co jsem umřel, první věc, která dávala smysl.
Не всичко, което казаха имаше смисъл.
Ne všechno, co jsem řekla, dávalo smysl.
Не, Бето аз я откраднах, когато живота беше забавен и света имаше смисъл.
Ne, já ho ukradl, když byl život zábavný a svět dával smysl.
Приличаше на затвор, а в случая имаше смисъл само едно - да избягаме.
Bylo to jako ve vězení. A to znamenalo, že smysl dává jenom jedna věc.
Откакто дойде тук от фермата, говорейки ти беше начина, по който имаше смисъл тази работа, този живот.
Od té doby, co jsem sem přišla z Farmy, dávalo mluvení s tebou této práci nějaký smysl, i tomuhle životu.
И изведнъж всичко, което ми каза имаше смисъл.
A najednou všechno, co mi řekl, dalo smysl.
Всичко имаше смисъл, като бях с него.
Když jsem byl s ním, věci smysl dávaly.
Баща ми не беше религиозен човек, но когато научих, че приятелите му от Трожково искат да отдадат почит към него тук това, ъъъ, някак си имаше смисъл.
Můj otec nebyl náboženský člověk, ale když jsem se dozvěděla, že jeho přátelé z Trojkova mu zde chtěli vzdát hold, nějak mi to nedávalo smysl.
Някога ти ми отне всичко, което имаше смисъл.
Kdysi jsi mi vzal vše, co mělo nějaký význam.
Имаше смисъл да се върна само заради това.
Už kvůli tomu stálo za to vrátit se.
Арктик Байосистемс беше най-лошото и най-хубавото, което ми се е случвало, защото най-после имаше смисъл.
Arctic Biosystems byla ta nejhorší a ta nejlepší věc, která se mi přihodila, protože jsem konečně dávala smysl.
В което говореше имаше смисъл, но... нулева харизма.
Měl pravdu v tom, co říkal, ale neměl žádné charisma.
Беше добре написана и имаше смисъл.
Bylo to dobré psaní, a dávalo to smysl.
Колкото по-Ефраим говореше, толкова повече тя имаше смисъл.
Čím více Efraim vyprávěl, tím více to dávalo smysl.
Преди няколко дни всичко имаше смисъл,
Ještě před pár dny jsem v tom měl jasno.
Нещата са такива, че в твоето напускане тогава имаше смисъл/
Takové... které když hodím na tebe, začnou dávat smysl.
Имаше смисъл и те се съгласиха.
To dávalo smysl a všichni souhlasili.
Разбирам, че Верона 16 век не е съвременна Северна Америка и въпреки това, когато за първи път прочетох пиесата, също на 14, страданието на Жулиета имаше смисъл за мен.
Chápu, že Verona 16. století má k dnešní Severní Americe daleko, ale přesto, když jsem tuto hru poprvé četla - to mi taky bylo 14 let - dávalo mi Juliino utrpení smysl.
1.1715409755707s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?